Usvajanje

Početak » Usvajanje kroz umetnost » Romani o usvajanju

Romani o usvajanju

Kategorije

Kategorije

Meni je jako žao što ovoj temi ne mogu da dam naslov „knjige o usvajanju“. Ali na našem tržištu nekih konkretnih knjiga o vaspitanju usvojene dece – nema. Nemojte da mislite da takvih knjiga nema uopšte – u svetu ih postoji mnogo. Ali naši izdavači ne nalaze valjda za shodno da prevedu bilo koju od tih knjiga. Valjda smatraju da je naš broj mali i da im se neće isplatiti. Dok sam čekala na usvajanje ja sam imala običaj da idem po knjižarama i tražim knjige o usvajanju, o odgajanju usvojene dece. Posle belog pogleda prodavca ili prodavačice odgovorio/la bi mi da nema takve knjige. Time sam htela da postignem da imaju osećaj da se takve knjige traže ali nije mi pomoglo da nadjem bilo kakvu knjigu. Postoje neke knjige sa delovima o usvajanju. Npr najnovija knjiga Spoka (dopunjena člancima saradnika koji se odnose na savremeni svet) imate deo o usvajanju. Iako je ta knjga vredna da se inače ima, obuhvata mnoga pitanja roditeljstva i svega i svačega što vam može zatrebati kao roditelju (povrede, bolesti i sl) samo zbog usvajanja ne morate da je kupujete. To su osnovne stvari, mnogo detaljnije već imate na našem blogu.

Pošto znači iz gorenavedenih razloga ne mogu da pišem o konkretnim, praktičnim knjigama koje vam mogu pomoći u odgajanju deteta ova knjiga je o romanima. Ovi romani su po mom izboru, knjige koje su mene dotakle ili ih smatram korisnim po nekom pitanju usvajanja, za vaše dalje razmišljanje… No to nisu stručne knjige, i same mogu imati neke predrasude prema usvajanju ili biti napisane ne toliko ubedljivo ali to ću već napisati u komentarima o samim knjigama. Ja volim da čitam knjige sa ovom tematikom te ako ste čitali nešto što možete da preporučite napišite u komentarima svakako.

Dete zvano to – Dejv Pelcer

Ovo je knjiga koju vam svakako preporučujem da pročitate jer je njen kvalitet u tome što je to istinita priča. Ono što vam garantujem je da ćete se potresti jako i da nećete moći da je zaboravite. To je knjiga o zlostavljanju. Ne možete da shvatite šta je majka spremna da uradi svom detetu. Ja sam je čitala sve do jutra iz nerealnog straha da ako tu stanem dete se nikada neće spasti od tog monstruma. I neprestano sam plakala… Nemojte misliti da je poruka knjige negativna, naprotiv. Dejv Pelcer je uspeo da se izvuče iz pakla zlostavljanja. On danas pomaže deci žrtvama zlostavljanja. Evo i jednog odlomka koji to ilustruje. „Verujem da je važno da ljudi znaju da šta god ležalo u njihovoj prošlosti, svoju tamnu stranu mogu da prebrode i upute se ka svetlijem svetu. Možda je paradoksalna činjenica da bez zlostavljanja u prošlosti ja danas ne bih bio ono sto jesam. Zbog mraka u mom detinjstvu ja duboko vrednujem život. Imao sam dovoljno sreće da preokrenem tragediju u trijumf. Ovo je moja prica.“

Vanredno stanje

Nakon ove potresne ispovesti da vas razveselim. Ovo je vesela knjiga o čekanju na usvajanje, razgovorima sa socijalnim radnicima, uzimanju preporuka. Iako je napisana humoristično možete da steknete i neki utisak kako proces dobijanja podobnosti izgleda u Irskoj a nije ni kod nas mnogo drugačije. Kod nas se u većini centara ne traže preporuke ali ima njih par koji su preuzeli i taj metod. Na kraju knjige glavna junakinja saznaje da je u drugom stanju pa je sledeća knjiga o tome a treća je opet o usvajanju deteta iz Rusije. Tu treću ni ja nisam još pročitala ali kada pročitam pisaću u komentarima.

„Brat i sestra“ Džoana Trolop

Ovo je knjiga na koju sam mislila kad sam rekla da knjige imaju neuverljivost. Tema je dobra. Radi se o nebiološkom bratu i sestri koji kreću u potragu za biološkim majkama. Tu se javlja sad razlika u njihovim pogledima, u njihovim pričama. Ali nekako je meni delovalo da je spisateljica sama van priče o usvajanju – možda grešim. U svakom slučaju bih je preporučila za čitanje ipak naročito roditeljima sa više dece.

Dokaz raja – Dr Iben Aleksander

O ovoj knjizi sam pisala već posebnu temu ali pošto je smatram značajnom da je i ovde spomenemm. Glavni kvalitet je opet da je to istinita priča pričana iz ugla usvojenog deteta. Kao usvojenog roditelja knjiga će vas sigurno uznemiriti. Radi se o poznatom neurohirurgu koji je imao divnu usvojenu porodicu, divnu svoju porodicu, suprugu, decu a njegova kriza nakon odbijanja bioloških roditelja da ga upoznaju trajala je sedam godina i bila vrlo duboka. Ko zna kako bi se i završila da se nije situacija preokrenula i oni promenili taj stav. Ali mi ne znamo šta čeka našu decu u njihovim potragama. To je meni bio prvi korak u sagledavanju da možda ono što nas uče u školama roditeljstva o pukom zaokruživanju priče nije istina. A iz toga je proizašlo pitanje šta raditi ako se može išta raditi…

Preljubnici – Vida Ognjenović

O usvojenoj devojci koja sa osamnaest godina saznaje da je usvojena i kako je to uticalo na njen dalji život… Ovo nas lično ne pogadja jer mi odgajamo decu sa saznanjem da su usvojena. Ali može samo da nam potvrdi zašto je to pravilno.

Beli oleander

To je knjiga koju sam čitala pre mnogo godina ali i danas mogu da je se setim. Čitala sam da postoji i film ali oni koji su ga gledali kažu da je knjiga bolja. To je film o odnosu biološke majke koja je ubila čoveka i njene ćerke koja ide po nizu hraniteljskih porodica. Ono što je nama mislim tu značajno je oslikavanje drugačijeg vidjenja stvari koje isto može da vas izbaci iz uobičajenog. Ali i treba da vas izbaci, vi niste samo roditelj – vi ste usvojeni roditelj, nemojte to da zaboravljate prvenstveno zbog vaše dece. Kakve god bile priče bioloških roditelja naše dece, oni su ti drugačiji. Nekako je meni ako postoji neka opštost mi – oni to u onom smislu praktično – idealističko. Ne mora biti uvek tako crno/belo ni sasvim izraženo ni uvek izraženo… Ali hteli mi to da priznamo ili ne mi se snalazimo u ovom i ovakvom svetu dok za biološke roditelje znamo da bar u jednom trenutku svog života to nisu mogli, odatle izvlačim tu uopštenost, mada se u svakom pojedinačnom slučaju može pokazivati kao ne sasvim tačna.

Dvojnice – Tes Geritsen

Ovo je krimić i čitajte ga samo ako inače volite krimiće. Ja ih obožavam. Tes Geritsen je moja nova omiljena spisateljica nakon Agate Kristi od koje sam valjda sve pročitala. U ovoj knjizi ona se bavi opet nasledjivanjem. Doktorka koja se bavi patologijom saznaje da su njeni biološki roditelji i brat ubice koji isecaju ljude. U jednom trenutku njena biološka majka kaže da eto i ona nije pobegla od nasledja, i ona seče leševe. U tom smislu se knjiga opet bavi nasledjivanjem. I sama doktorka se u jednom trenutku pokoleba je li ona slična tim ubicama koje je pomagala da policija uhvati a koji su se ispostavili kao njena biološka porodica. Pa zaključuje na kraju da ona veze sa njima nema, ima utoliko što jesu to što jesu, što je tu preciznost nasledila i što radi posao koji ne može da radi svako. Ali sasvim je različita njena pozicija lekarke, na strani pravde nego njihova na strani zla. Ova knjiga je na neki način oda usvajanju.

Sastanak sa smrću – Agata Kristi

Pošto sam pominjala Agatu Kristi da izdvojim i jednu njenu knjigu koju posebno volim. Ali čitajte je samo ako volite Agatu Kristi, ne specijalno zbog usvajanja. Naime Agata Kristi je pomalo razočaravajuća vezano za usvajanje.Tu ona ne odmiče dalje od stereotipa koliko su god u drugim pogledima njene knjige maestralne. Možda je to zbog vremena u kome je živela. U ovoj knjizi usvojena majka je tiranka. Ne shvata prave potrebe usvojene dece i oni se u pravom smislu osete slobodnim tek kad ona biva ubijena. Tu možda može opet da se vidi važnost obraćanja pažnje na ono što deca jesu kao i pogrešnosti da se usvajanje povezuje sa humanošću.

Bilo je još romana koje sam ja čitala a da su vezani za usvajanje ali čim sam se ovih prvo setila ostavili su najizrazitiji trag… Koje biste romane vi preporučili?

ad to


12 komentara

  1. tatajovan kaže:

    Od navedenog za sada sam pročitao samo dve knjige – Vanredno stanje – prelepu knjigu o usvajanju u Irskoj i ,,Dokaz raja“. Ova druga knjiga usvajanje imao kao sporednu temu, međutim nije nebitna i lepo je data.

    Sviđa se 2 people

  2. Daca kaže:

    Sa navedenog spiska pročitala sam samo knjigu Dete zvano to ( nekoliko puta ). Prvi put negde sa 15 godina, kasnije sam je ponovo čitala. I iako sam znala da je pisac pričao svoju ličnu priču, dok sam čitala šta mu je sve majka radila, prosto nisam mogla da poverujem da je tako nešto moguće u realnosti da se dešava. U svakom slučaju jedna od najtežih knjiga za čitanje na koje sam ja naišla. Ali kao što Simona kaže, knjiga ima pozitivnu poruku. I nakon mučnog prvog dela knjige gde opisuje svoje detinjstvo, na kraju je Dejvid uspešan čovek i otac i kroz svoju knjigu želeo je poslati poruku da se iz toga može izbaviti i da se ne treba predati.

    Sviđa se 2 people

  3. snedra88 kaže:

    Kći Ganga – autor Aša Miro, izdanje Narodna knjiga Alfa, 2006. godine, original Asha Miro, La Hija Del Ganges: „Želim da i ja imam roditelje, navaljivala je Aša kad je imala samo pet godina, sedeći na vrhu stepeništa sirotišta u Bombaju, koje je tada predstavljalo njen dom. Aša je 1974. godine otputovala u Baselonu, gde ju je iščekivala njena nova porodica. Devojčica je odrastala uz roditelje koji su je usvojili, i uz sestru, još jednu indijsku devojčicu koja je pristigla neposredno pre nje… 1995. sa svojih 27 godina vraća se u Bombaj kako bi prigrlila svoj narod i otkrila svoje poreklo…. Paralelno sa njenim rečima, kao srećno izabran kontrapunkt, nalaze se najemotivnije stranice dnevnika koje je pisala Ašina pomajka, na kojima se odražavaju strahovi, sumnje i ljubav roditelja koji su u Španiji dočekali devojčicu koja kao da im je pristigla sa samog neba, i koji su kasnije mogli da prate njene prve korake kroz svet i kulturu koji su joj dotad bili potpuno nepoznati.“
    Knjigu sam dobila od kolega na poslu 2008. godine dok sam još uvek nagovarala mog muža da uđemo u proces usvajanja. Gledali su me kako se godinama uporno borim da postanem mama i poklonili mi ovu knjigu za rodjendan…
    Knjiga je ilustrovana brojnim fotografijama.
    Toplo preporučujem.

    Sviđa se 1 person

  4. snedra88 kaže:

    Aša Miro je svoj roman objavila 2003. godine, a nastavak svoje prve knjige „Dva lica meseca“ je objavila 2004. Nemam informaciju da li je i nastavak objavljen na našem jeziku.

    Sviđa se 1 person

  5. simona32 kaže:

    Hvala Snedra. Potražiću je.

    Samo mi opet bode oči naš prevod POMAJKA, e da mi je da ih upitam šta im to znači… Majka valjda… Nismo mi nikakve pomajke… Taj prevod jako pokvari utisak čitanja knjige. Tako je bilo i kad sam čitala „Dokaz raja“. Našao je svoje prave roditelje – tako prevode… E da mi je isto da ih upitam sa kim li je do sada živeo ako je u srednjim godinama našao prave roditelje, sa veštačkim?! Za nekog ko je prevodioc nedopustivo… Do duše i ja se svačemu čudim, kod nas još i žene imaju muška zanimanja sem ukoliko su čistačice i spremačice a ja bih da se razume usvajanje…

    Sviđa se 1 person

  6. snedra88 kaže:

    Slažem se Simona, i meni je taj prevod zaparao uši, ali upravo zato sam tekst stavila pod navodnike, tačno kako je navedeno na koricama knjige. Bez obzira na to, knjiga je vrlo lepa i prikazuje različite aspekte usvajanja – iz ugla deteta koje raste i kao odrasle osobe, kao i iz ugla mame koja je usvojila tu devojčicu. 🙂

    Sviđa se 1 person

  7. simona32 kaže:

    Evo nadjoh ovde odlomke iz raznih stručnih knjiga o usvajanju… Nisam još sve pročitala a i ne mogu jer čujem: Maaamaa maaamaaa pa da ostane i meni kao podsetnik…

    http://www.adoptionhealing.com/what_they_knew_&_didn%27t_tell_us.html

    Sviđa mi se

  8. simona32 kaže:

    Pročitah od Linde Howard ‘Ne plači više’. To je roman u hrvatskom izdanju, moja majka uzela iz biblioteke i dala mi, pročitala sam bukvalno od juče… Ja brzo čitam ali ovo je i za mene baš brzo 😉 Ako planirate da je uzmete iz biblioteke ne čitajte dalje 😀

    Pošto pretpostavljam da većina vas ipak neće čitati ispričaću vam… Radi se o tome da je dete oteto i majka kreće u potragu dugu deset godina za njim. Razvela se od muža jer je ona samo bila opsednuta nalaženjem sina. Otac se opet oženio i dobio dvoje dece. Njoj je ipak plaćao alimentaciju kako ne bi imala redovan posao nego se samo bavila nalaženjem dece zajedno sa ekipom nalazača a osnovni cilj joj je bio da nadje Justina (inače to je Jovanovo i moje ime da smo detetu davali ime a inače i u romanu sina posle prekrste što mi je bilo zanimljivo)… Uglavnom nakon tu svega i svačega oko čega je zaplet romana ona nadje dete… Usvojeni roditelji ni sanjali nisu da je dete oteto. I onda im odnese Milla svu hrpu papira koliko je nastojala da ga nadje a onda i pismene saglasnosti da ga daju na usvajanje, ona i bivši muž. Naravno, to je samo čin ljubavi, ona je deset godina provela tražeći ga, njen život je bio samo to ali nije htela da Justina slomi, on je imao roditelje. Posmatrala ga je, slikala i videla da je srećan. Onda se udala za Diaza koji joj je pomogao u toj potrazi i dobili su troje dece. Knjiga se završava dolaskom Justina na njena vrata…

    Sviđa mi se

  9. simona32 kaže:

    Od jutros sam se oduševila sa Džilijan Loren… Mislim da se neću smiriti i dok vam ne prevedem njen tekst 😀 Nego kako sam čitala njen blog i ostale informacije o njoj vidim da je pisala i neku knjigu o haremu i nešto mi poznata i poznata… i shvatim da to ima i u našim knjižarama samo sam ja mislila da je nešto sladunjavo pa nikad nisam kupila. No vidim da tu ima deo kako ju je život u haremu inspirisao i za upoznavanje biološke majke i za usvajanje deteta… Staviću vam link za knjigu a ako je kupim/pročitam javljam koliko tu ima o usvajanju… evo…

    http://www.vulkani.rs/a1f8defd-42c6-4d56-878e-9b850fb9dd16/NOCI-U-HAREMU.aspx#.VGsHHWfEePg

    „NOĆI U HAREMU
    NEVEROVATNA PRIČA O DEVOJCI IZ PREDGRAĐA KOJA JE ŽIVELA U HAREMU JEDNOG PRINCA, A ODAKLE SE VRATILA MNOGO MUDRIJA I MNOGO BOGATIJA
    Džilijan Loren je sa osamnaest godina napustila njujoršku dramsku akademiju i otišla na neobičnu audiciju. „Direktor kastinga“ rekao joj je da je imućni biznismen u Singapuru spreman da plati 20.000 dolara Amerikankama koje bi otišle kod njega i provodile se na njegovim ekskluzivnim žurkama.
    Uskoro je Džilijan bila u avionu za Brunej, gde će provesti osamnaest meseci u haremu sultanovog najmlađeg brata… Ova obična devojka iz Ist Vilidža zameniće svoj jednostavan stan palatom popločanom zlatom, a prijatelje umetnike neverovatno okrutnim lepoticama iz svih krajeva sveta.
    Smeštena u egzotičnu zemlju, knjiga Noći u haremu priča je o tome kako je buntovna tinejdžerka uspela da pronađe svoje mesto pod suncem, smogne hrabrosti da upozna biološku majku i zasnuje sopstvenu porodicu.“

    Kakva žena ❤ ❤ ❤

    I usvojena i život u haremu i usvojeno dete… puno problema a tako pozitivan stav, realno pozitivan.. videćete kad prevedem njen članak…

    Sviđa se 1 person

  10. simona32 kaže:

    Pošto sam nešto bolesna i ne idem na posao Jovan mi kupio knjigu i čitam… Nije skupa a ima dosta o usvajanju – preporučujem bar za sada… videću do kraja. Ima i o biološkoj majci, odnosu sa usvojenim roditeljima… Prevod manje više korektan, samo na jednom mestu majku nazvaše usvojiteljku, inače je zovu majka a biološku majku tako zovu. Izdavač je Alnari, pohvale za prevod. Da se čudom začudiš pošto znam kako inače prevode knjige gde se spominje usvajanje, iznerviraju me bez obzira na sadržaj.

    Ono što me je fasciniralo mada ćete možda reći da nema razloga za fasciniranost je da Džilijen piše o svojim problemima, ono što je pisala i u članku – depresija, anksioznost, alkohol… ali sad i prostitucija… Nekako ne mogu da zamislim da neko kod nas napiše svetski bestseler preveden na 17 jezika u kome piše da je bila prostitutka i dobije dete na usvajanje… A ona je tako divna i posvećena majka, vidite i iz članka koji sam prevodila i sa njenog bloga, staviću vam i taj link…

    Inače mi se dopada, nije slatkasta knjiga kako sam ja mislila kad sam je videla u knjižarama. Džilijan ima oštar jezik i naziva stvari pravim imenom što se meni dopada… Ovaj jadni prevodioc se izmuči sa rečima da li je prostitutka, seksualna radnica, poslovna pratnja… Spomenu sve na par strana… Ali lepo je što se trudi da bude politički korektan i tu kao i u usvajanju…

    Idem da čitam dalje…

    Sviđa se 1 person

  11. Daca kaže:

    Pretpostavljam da neka PDF verzija sa prevodom na netu ne postoji 😦

    Sviđa se 1 person

  12. simona32 kaže:

    Ne znam. Javiću kad pročitam konačne utiske…

    Sviđa mi se

Postavi komentar